Of the various pomo... (postmodernists), such as Derrida, Baudrillard, Virilio, etc., I prefer Virlio, as he's, I believe, the closest to what I call popo (postpostmodernism, postpoststructuralism, etc.).

I read a lot of Virilio, and so one day I read (in "CREPUSCULAR DAWN", one of his recent books), of my own unfortunate experience that ended my life as a cyborg.

I had bumped into the edges (outer limits) of Postmodernism, and thus saw the ashes of terrorism as popo. Thus the recent (de)conference we had organized (DECONtextualizing and DECONtaminating DECONstructionism).

So, perhaps Virilio is getting at the issues of deconism, or the notion that it's not so much the industrial revolution in manufacturing, but, rather, the mobility of manufactured goods. And thus perhaps it's not so much the information revolution, but, rather, the the mobility of information that's important. Thus he observed, not so much a transition from atoms to bits, but, rather, a transition from transportation (of atoms) to transmission (of bits). See short quote (excerpt) below:

Three revolutions... divide three centuries, from nineteenth to twenty-first. The first, from the nineteenth century... is the revolution in transportation. Its heroes could be Jules Verne and Howard Hughes.... The second is the revolution in transmissions, whose hero could be Steve Mann.... And the revolution in transplants, of course, is the third... Steve Mann, the hero of the revolution in transmissions,... A professor of engineering from Toronto, for the last thirty years he's been wearing a headset ("eyetap glasses") as if it were a part of his own body.... While Howard Hughes was undone by his own technological achievements, Mann managed to move everywhere protected by his own electronic bubble. ... The revolution in transmissions... is the cybernetic revolution. It is the ability to reach the light barrier, in other words, the speed of electromagnetic waves in every field, not only television and tele-audition, but also tele-operation.

Download scan of the above quote, to see how it actually appeared, typographically, in the book, etc..